english translation to dil kya kare!!

Discussion in 'Hindi Lyrics - Submit or Request' started by divine_rain, Jan 9, 2005.

  1. divine_rain

    divine_rain New Member

    Hindi Lyrics:
    dil kyaa kare jab kisee se, kisee ko pyaar ho jaaye
    jaane kahaa kab kisee ko, kisee se pyaar ho jaaye
    unchee unchee diwaaron see, is duniyaan kee rasme
    naa kuchh tere bas mein jyoolee, naa kuchh mere bas me

    jaise parabat pe, ghataa zookatee hain
    jaise saagar se, lahar uthhatee hain
    ayese kisee chehare pe, nigaah rukatee hain
    rok naheen sakatee najaron ko duniyaan bhar kee rasmein

    aa main teree yaad mein, sab ko bhoolaa doo
    duniyaa ko teree tasaweer banaa doo
    meraa bas chale to dil cheer ke dikhaa doo
    daud rahaa hain saath lahoo ke, pyaar teraa nas nas mein

    can anyone give me the translation ???
     
  2. jacko

    jacko New Member

    here they r
    i hpe u dun find them funny

    what can the heart do? when it falls in love with someone
    when where and whom_it falls in love with some1
    the walls of rituals are very high
    nothing is in ur hand julie nothing is in mine

    if u find this ok
    ill attempt 2 translate more

    jacko
     
  3. divine_rain

    divine_rain New Member

    hey

    thnk u so much....please if u could do the rest too..:D:D
     
  4. schunyll

    schunyll New Member

    Here's what I could do. It's not a word-to-word transalation though, but I've tried to retain the meaning of each line.
    --
    What can the heart do when someone falls in love,
    Dont know where, when, with whom, someone falls in love,
    Walls of the customs of this world are so high
    Neither you can control it, Julie, nor can I

    Just like a cloud that leans over a mountain,
    Just like a wave that rises in the ocean,
    A sight comes to a stop at some face..
    None of the worldly customs can stop a look of the eye
    Neither you can control it, Julie, nor can I

    Come, I'll forget everyone in memory of you,
    I'll paint the world with the image of you,
    If I could, I'll tear my heart and show you..
    Along with blood, your love runs in my veins
    Neither you can control it, Julie, nor can I..
     
  5. himanshu1963

    himanshu1963 New Member

    Movie : Julie (1975) / जूली
    Music : राजेश रोशन / Rajesh Roshan
    Lyrics : Harindranath Chattopadhyay
    Singer : Kishore Kumar / किशोर कुमार
    Performed By : Vikram, Laxmi Narayan
    ***********************************************************
    Dil Kya Kare Jab Kisi Ko, Kisi Se Pyaar Ho Jaye
    Jane Kahan Kab Kisi Se, Kisi Ko Pyaar Ho Jaye
    Unchi – Unchi Deewaro Si, Is Duniya Ki Rasmein
    Na Kuch Tere Bas Mein Julie, Na Kuch Mere Bas Mein
    ( What does heart do when someone falls in love with someone
    Don’t know from where someone falls in love with someone
    These customs and rules of world are like tall walls
    There is nothing in your control Julie and me)

    Jaise Parvat Pe Ghata Jhukti Hai
    Jaise Saggar Se Lehar Uthti Hai
    Aisi Kisi Chehre Pe Nigaah Rukti Hai
    Rok Nahi Sakti Nazron Ko, Duniya Bhar Ki Rasmein
    Na Kuch Tere Bas…..
    ( Just like clouds come over on mountain
    Just like wave rise up in ocean
    Its the same way our gaze struck on one face
    Not all customs and rules of world can’t stop these gaze
    There is nothing in your control Julie and me)

    Aa Main Teri Yaad Mein Sabko Bhula Doon
    Duniya Ko Teri Tasveer Bana Doon
    Mera Bas Chale To Dil Cheer Ke ***ha Doon
    Daud Raha Hai Saath Lahoo Ke, Pyaar Tera Nas – Nas Mein
    Na Kuch Tere Bas….
    ( Let me forget about everyone in your memories
    Let me make this world as your picture
    If its in my control i can cut out my chest and show you my heart
    Your love is running in my every vein with blood
    There is nothing in your control Julie and me)
     

Share This Page