MehmaaN heiN ankhoN ki meri aate rahe jaate rahe Paani kabhi to khoon kabhi motee inheiN kehte rahe Dekha tha khwaab kaNch ka paala jisse palkoN tale AnkhoN ko Das gaya jo tuTa ansoo bahe behte rahe Saaqi yuN kyuN zulmi bani iss riNd ko ruswaa kiyaa HothoN se shishaa chiin liya rakeeb mere peete rahe Kiss jurm ki saathi sazaa dete rahe mujhe umbr bhar Baksha hai dil ko ghaav kayi waqt unheiN seete rahe Afsos hai bas itna sanam, aap hamein samajh na sake Zindaa heiN hum kinn ke liye, kiss ke liye jeete rahe Iss main koyi shaq hi nahin nadaaN humsa milna hai Mushkil Kissi ki wafaa ke naam ki kal tak kasam khaate rahe Amanush
Good use of language, but reading coloured script, and the mid-word case-changes were difficult. Overall, it was worth the effort it took to read, but still my scope of this language is less, and I couldn't make out your third stanza..If you could explain. Good work, keep it up. Gives a feeling this is penned by a pro.
achha tha ...!! kabhi kabhi i feel ye urdu ke kuch words have been repeated soo many times in poetries i have read ki ... even new poems i read seems to be old ... i feel the fresheness in any piece is due to the words one uses in the poem
Thanks so much for appreciating, Sir...! I adore green colour & the mid-word case changes are genuine devanagri to roman script...! About the third stanza, here's the meaning : Why so much cruelty bar girl, you have humiliated this drunkard From my lips you snatched the bottle whereas my rivals kept on drinking take care, ok...?
Thanks for appreciating...! Isse Jagjit Singh Ji & Chitra Singh Ji ki ghazal " Dekha tujhe sochaa tujhe chaaha tujhe pooja tujhe Maanga khudaa se raat din tere siwa kuch bhi nahin " ke tarz par gungunaayeinge to shaayad aap ko accha lage...! Take care, ok...?