REQ: Ghawal Mandi by Ali Hamza

Discussion in 'Hindi Lyrics - Submit or Request' started by jayswami, Feb 4, 2005.

  1. rizaaj

    rizaaj Forum Leader

    well what eva.. .i wrote what i understood... :p:
     
  2. jayswami

    jayswami Blue J

    it is nadia and fareeha.. he is naming specific girls
    nadia fareeha samaren..
    what u claim makes no sense.. if its paariyan, it hsoul be unke meethi aawaz and not "uske" dont u know urdu grammer? are u abcd or something?
    or else
    u need an audiogram
     
  3. smriti

    smriti // Silent Observer //

    the song goes like this.....................


    Gawaalmandi Kay Siri Paye Aur Mein Aur Merey Saath Nadia...
    Uski Bhooli Bhooli Aankhoon Mein Hun Sada Say Kho Gaya...
    Gawaalmandi Kay Siri Paye Aur Mein Aur Merey Saath Fareeha...
    Us Ki Madhur Aur Meethi Awaaz Mein Hoon Sada Say Gum...

    Mera Imaan Kab Say Khoya...
    Mera Zameer Kab Say Soya...
    Peechay Murna Nahi...
    Aagey Barhta Jaon...
    Aur Dat Kay Khaaoon...

    Gawaalmandi Kay Siri Paye Aur Mein Aur Merey Saath Samreen...
    Us Kay Itney Dewaney Per Wo Nahi Itni Haseen...
    Gawaalmandi Kay Siri Paye Aur Mein Aur Merey Saath Sofi...
    Wo Khaye Gulab Jamun Aur Mein Peeyoon Coffee...

    Mera Imaan Kab Say Khoya...
    Mera Zameer Kab Say Soya...
    Peechay Murna Nahi...
    Aagey Barhta Jaon...
    Aur Dat Kay Khaaoon...

    Gawaal Mandi Kay Siri Paye...
    Gawaal Mandi Kay Siri Paye...


    *********************

    Gawaalmandi hs bn explained by rizaaj..............

    Nadia...Fareeha...Samreen...Sofi.... :i think these girls were present there
    when he was singing and thats y he is mentioning them.


    the rest is quite clear i guess from the lyrics.............
     
  4. jayswami

    jayswami Blue J

    thanks smirti is it dat ke kaaon or raj ke kaoon? or maybe it doesnt matter
     
  5. smriti

    smriti // Silent Observer //

    i think its dat ke khaoon
    coz he is singing about that siri paye only.................................
     
  6. smriti

    smriti // Silent Observer //

    who the hell u r thanking to.............

    am SMRITI not...........smirti
     
  7. JAZZ

    JAZZ New Member

    ok wutever
    doesnt make any difference !!!!!
     
  8. jayswami

    jayswami Blue J

    thanks jazz and smirty and rijaaz. I will now take average of all the responses :)
     
  9. toddy

    toddy New Member

    Gawal mandy - the correct everything about it.

    gawal mandi is not about the girls he hates or his bad experiences with them. Its a simple song about a guy's life and how he cannot choose between women. he takes them all to this place called gawal mandi to eat siri paye. thats it. and he wrote a song about somehting that he prob imagined i would suppose. the lyrics are:

    gawal mandi kay siri paye aur mein aur meray saath nadia,
    usski bholi bholi ankhon mai mein yun sada say kho gayaa.

    gawal mandi kay siri paye aur mein aur meray saath shubnum*
    usski madhur aur meethi awaaz mai mein hun yun sada say gum.

    *(fariya is also used in another recording)

    "Chorus"

    mera eeman kab say khoya,
    mera zameer kab say soya,
    peechay murna nahi,
    aagay barta jaaon,
    aur rajj kay khaoon.

    gawal mandi kay siri paye aur mai aur meray saath sumbreen,
    usskay itnay devaaney par woh nahi itni haseen.

    gawal mandi kay siri paye aur mai aur meray saath sophie,
    woh khaye gulaab jaman aur mein peeyun coffee.

    "Chorus"


    the tabs that i figured out according to the song were E B C# A. hope this helps those who had any uncertainty.
     
  10. daring_beauty

    daring_beauty New Member

    can anyone translate me the song "ya ali reham ali" in english please?

    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi
    ishq pe mita doon luta doon
    main apani khudi
    yaar pe haan luta doon mita doon
    main yeh hasti
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

    mujhe kuchh pal de purvat ke
    faki hampe chahat ke
    rahe bechain dil kab tak
    milen kuchh pal toh raahat ke
    chahat pe ishq pe haa mita doon luta doon
    main apani khudi
    yaar pe ha luta doon mita doon
    main yeh hasti
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi

    bina tere na ek pal ho na bin tere kabhi kal ho
    yeh dil ban jaaye pathhar ka na ismein koi hulchul ho
    sanam pe ha ishq pe ha mita doon luta doon
    main apani khudi
    kasam se ha luta doon mita doon
    main yeh hastii
    ya ali reham ali
    ya ali yaar pe qurbaan hai sabhi
    ya ali madad ali
    ya ali yeh meri jaan yeh meri zindagi


    send the translation to my email "the_weeping_moon@hotmail.com plz
    thank u
     
  11. sam_gulati

    sam_gulati New Member

    can anyone give me the Link to download this song... please...thanks.. and jayswami the link u gave is not working.... sorry...
     

Share This Page