Kabira explained- 2 !!

Discussion in 'Poetry and Lyrics Forum' started by Varshita, Feb 14, 2006.

  1. Varshita

    Varshita New Member

    Ok... since i didnt see anymore of Kabira coming. I thought let me put this kabira 2 reloaded. Doha for the day...

    Pothi Padh Padh Kar Jag Mua, Pandit Bhayo Na Koye
    Dhai Aakhar Prem Ke, Jo Padhe so Pandit Hoye

    Translation:
    Reading books everyone died, none became any wise
    One who reads the word of Love, only becomes wise

    Kabir shows us the way in his simple but dynamic style. He daringly says that despite all our readings, despite all our knowledge, we cannot become wise. Only if we 'read' Love, become loving and loveable, only then wisdom will dawn on us. Only then Life will be worth living.

    My interpretation of it is that no matter how much you study, how many books you read. But there will be certain knowledge left ... certain paths untreaded... certain reality unknown... you remain incomplete. And when you fall in love, you learn those lessons which even the books didnt / couldnt teach you. Every day in love teaches you a new lesson. Its a discovery every day. It opens the door to the unknown. It completes you !!

    This is what i wrote on the same lines...

    Ek andhiyara reh gaya, padhe jo paath sant
    Prem jo padhne baithiye paye gyan anant

    C'mon people... chip in your views !! :)
     
  2. amit82cse

    amit82cse Silent observeR

    I dont know what kabir actually meant but I dont interpret it like "fall in love".
    To me, emphasis is not on getting engaged in love with a girl rather having soft corner in your heart for all people. Its the way how you treat other humans.
     
  3. astroguru26

    astroguru26 New Member


    IGNORANCE IS BLISS.......................it was said earlier.......


    rohit
    astroguru26
     
  4. Varshita

    Varshita New Member

    Yah obviously it doesnt mean just being inlove with one gal/ boy. (no i m not promoting polygamy !!)
    As you said.. its more about being in love with the whole community in general. With every living being. :)
    I m sorry if my explanation wasnt as clear.
     
  5. Varshita

    Varshita New Member

    @ astroguru... excuse me !! come again??
     
  6. amit82cse

    amit82cse Silent observeR

    could be problem with my mind set then :think:
     
  7. Varshita

    Varshita New Member

    Dude... i just agreed with your addition. I didnt contradict it. So where is the problem in the mindset?? :think:
     
  8. amit82cse

    amit82cse Silent observeR

    I m sorry if my explanation wasnt as clear
     
  9. CrYpTiC_angel

    CrYpTiC_angel Rebelle!

    You quite obviously meant the "guy-girl falling in love" thing initially.

    But it's good you got what amit was saying.

    I think "prem" here means something like "love and respect towards all".
     
  10. Varshita

    Varshita New Member

    Well i didnt crptic.. but i just covered that bit (gal-guy love) only... though i had other ideas in my mind too.
    I guess i apologised also if my explanation wasnt clear !! :eek::
     
  11. CrYpTiC_angel

    CrYpTiC_angel Rebelle!

    ^It's ok dear, I apologize for not getting u right :)

    Enough apologies on this thread, now!
     
  12. Varshita

    Varshita New Member

    Okies.. :)
     
  13. the_wizard

    the_wizard Omega == God

    oye kabeera ispeaking...why does everything has to end with love

    and since u promised not to write poetry ur back with translating kabir ke dohe
     
  14. Varshita

    Varshita New Member

    yeh baburao ka style hai... :p:

    I never said it ends with love... Love opens the door for the infinite...
     
  15. the_wizard

    the_wizard Omega == God

    hmm:think:

    so u can say

    Love is only the beginning
    the beginning of an end

    damn Im good ^^
     
  16. CrYpTiC_angel

    CrYpTiC_angel Rebelle!

    "ab yeh kabeera ispeaking kaun hai?" :p

    Sorry for going off-topic in the forum i lead..

    :cry1:
     
    Varshita likes this.
  17. the_wizard

    the_wizard Omega == God

    galat jawaab

    shud be

    "ab yeh kabeera ispeaking masst naam hone ka"


    btw....nice siggy
     
  18. Varshita

    Varshita New Member

    I never said its a beginning.. I said it opens the door to the infinite...
    I m pretty careful about chosing the words that i type here :)
     
  19. amit82cse

    amit82cse Silent observeR

    bringing back the thread....

    Kal Kare So Aaj Kar, Aaj Kare So Ub
    Pal Mein Pralay Hoyegi, Bahuri Karoge Kub


    Translation
    Do tomorrow's work today, today's work now
    if the moment is lost, then how will you do the work


    kuch kahane ki zaaroorat nahi hai...its quite explainatory..isn't?:think:
     
  20. amit82cse

    amit82cse Silent observeR

    Another famous one...

    Bura Jo Dekhan Main Chala, Bura Naa Milya Koye
    Jo Munn Khoja Apnaa, To Mujhse Bura Naa Koye


    Translation
    I searched for the crooked, but could not find a single one
    When searched within myself, "I" found myself as crooked one
     

Share This Page