Hi all, Please help me find the chords for EKLA CHOLO RE by Rabindranath Tagore. I tried to find the version that Kishoreda sang, but could not find it. I did find a sweet school choir singing it though: https://www.youtube.com/watch?v=rK600REtA0s&feature=related I am sure a lot of Bengalis must be knowing this song! Here are the lyrics anywayz : Jodi Tor Dak Soone Keu Na Asse Tobe Ekla Chalo re Ekla Chalo Ekla Chalo Ekla Chalore Jodi Keu Katha Na Kai Ore Ore O Abhaga Jodi Sabai Thake Mukh Firae Sabai Kare Bhay Tabe Paran Khule O Tui Mukh Fute Tor Maner Katha Ekla Balo re Jodi Sabai Fire Jai Ore Ore O Abhaga Jodi Gahan Pathe Jabar Kale Keu Feere Na Chay Tobe Pather Kanta O Tui Rakta Makha Charan Tale Ekla Dalo re Jodi Alo Na Dhare Ore Ore O Abhaga Jodi Jharr Badale Andhar Rate Duar Deay Ghare Tobe Bajranale Apaan Buker Panjar Jaliey Nieye Ekla Jalo re I am not a Bengali, but I can understand ektu ektu! Cheers and love to all....please help me out. Thanks!!!!!
Ekla chalo तेरी आवाज़ पे कोई ना आये तो फिर चल अकेला रे -2 फिर चल अकेला चल अकेला चल अकेला चल अकेला रे ओ तू चल अकेला चल अकेला चल अकेला चल अकेला रे तेरी आवाज़ पे कोई ना आये तो फिर चल अकेला रे -2 फिर चल अकेला चल अकेला चल अकेला चल अकेला रे यदि कोई भी ना बोले ओरे ओ रे ओ अबाघे कोई भी ना बोले यदि सभी मुख मोड़ रहे सब डरा करे -2 तब डरे बिना ओ तू मुक्तकंट अपनी बात बोल अकेला रे ओ तू मुक्तकंट अपनी बात बोल अकेला रे तेरी आवाज़ पे कोई ना आये तो फिर चल अकेला रे-2 यदि लौट सब चले ओरे ओ रे ओ अबाघे लौट सब चले यदि रात गहरी चलती कोई गौर ना करे -2 तब पथ के कांटे ओ तू लहू लोहित चरण तल अकेला रे तेरी आवाज़ पे कोई ना आये तो फिर चल अकेला रे -2 यदि दिया ना जले ओरे ओ रे ओ अबाघे दिया ना जले यदि बदरी आंधी रात में द्वार बंद सब करे -2 तब वज्र शिखा से तू ह्रदय पंजर चला और चल अकेला रे ओ तू हृदय पंजर चला और चल अकेला रे तेरी आवाज़ पे कोई ना आये तो फिर चल अकेला रे -2 फिर चल अकेला चल अकेला चल अकेला चल अकेला रे ओ तू चल अकेला चल अकेला चल अकेला चल अकेला रे English Translation: If they answer not to thy call, walk alone! Walk alone! Walk Alone! Walk Alone! If they are afraid and cower mutely facing the wall, O thou of evil luck, open thy mind and speak out alone! If they turn away, and desert you when crossing the wilderness, O thou of evil luck, trample the thorns under thy tread, and along the blood-lined track travel alone! If they do not hold up the light when the night is troubled with storm, O thou of evil luck, with the thunder flame of pain ignite thy own heart and let it burn alone!